纳士达 都百特 鑫工艺

热加工行业论坛

 找回密码
 免费注册

QQ登录

只需一步,快速开始


查看: 3907|回复: 13

[讨论] 英语板块征求改建意见中

[复制链接]
  • TA的每日心情
    郁闷
    2021-3-31 11:29
  • 签到天数: 10 天

    连续签到: 1 天

    [LV.3]偶尔看看II

    发表于 2009-8-12 10:38:34 | 显示全部楼层 |阅读模式

    马上注册,结交更多热工坛友,更多精彩内容等着您!

    您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?免费注册

    x
    英语板块,由于是比较新的版块,还需大家共同努力,将其建好,为更多的人服务。
    大家有什么建议可以提提。
    有在外企工作的朋友,你们在英语的能力和需求方面应该是比较强的,希望这些朋友能踊跃加入该板块的问题讨论。
    有建设性意义的有加分哟,呵呵
  • TA的每日心情
    开心
    2025-2-17 16:09
  • 签到天数: 221 天

    连续签到: 1 天

    [LV.7]常住居民III

    发表于 2009-8-12 14:49:12 | 显示全部楼层
    在这个版块,一个希望就是能有高手帮忙翻译一些外文技术资料.
  • TA的每日心情
    开心
    2025-2-17 16:09
  • 签到天数: 221 天

    连续签到: 1 天

    [LV.7]常住居民III

    发表于 2009-8-13 00:13:41 | 显示全部楼层
    Dahlman.pdf (126.75 KB, 下载次数: 116)

    该用户从未签到

    发表于 2009-9-20 17:41:26 | 显示全部楼层
    希望能上传一些英文的图纸资料
  • TA的每日心情

    2017-12-1 22:43
  • 签到天数: 1 天

    连续签到: 1 天

    [LV.1]初来乍到

    发表于 2009-9-20 20:24:07 | 显示全部楼层
    多介绍一些科科技英语学习的技巧。

    该用户从未签到

    发表于 2009-11-5 00:36:18 | 显示全部楼层
    本人英语可以,可出力。
  • TA的每日心情
    奋斗
    3 天前
  • 签到天数: 1085 天

    连续签到: 1 天

    [LV.10]以坛为家III

    发表于 2009-11-5 07:00:24 | 显示全部楼层
    建议选出些高手给翻译些资料,还有一些语种资料

    该用户从未签到

    发表于 2009-12-7 19:05:37 | 显示全部楼层
    翻译是小事情,如果能引进一些国外先进的技术原文,对我们的加工视野和理论能力都会有很大的帮助!

    该用户从未签到

    发表于 2009-12-7 21:00:43 | 显示全部楼层
    我觉得一是有技术上的交流比如翻译,技术资料阅读啊,比较好,可以在版上进行;
    二是像楼上说的有些英文原版技术资料,可以分享;
    三是专业英语学习或者与国外技术人员的交流技巧方法等也可以交流哈
    其他方面如听读写等专业方面的也可以交流

    评分

    参与人数 1热加工币 +5 收起 理由
    淡忘感觉 + 5 感谢参与!

    查看全部评分

    该用户从未签到

    发表于 2009-12-8 14:55:52 | 显示全部楼层
    以上说法都很不错,我是学英语的,但是对于机械这方面不是很了解,只是一点皮毛,现在从事管道配件方面的外贸,希望可以和大家一起技术及翻译交流合作,谢谢 呵呵

    评分

    参与人数 1热加工币 +3 收起 理由
    admin + 3 欢迎到来,请多参加技术交流

    查看全部评分

    该用户从未签到

    发表于 2009-12-8 16:38:45 | 显示全部楼层
    有了英语版块,那么就会一举两得。

    该用户从未签到

    发表于 2009-12-11 15:32:57 | 显示全部楼层
    我的意见:
    一  进行一些英文原版技术资料的分享与交流; 可以将国际上一些发达国家的铸造发展动态 、一些前沿性的研究热点和新的研究方向 、研究成果发上来  让大家探讨探讨 开阔开阔眼界。
    二  吸引一些国外技术人员一起交流交流,毕竟我们国家在铸造的某些方面 也是国际先进的。

    该用户从未签到

    发表于 2009-12-12 20:41:18 | 显示全部楼层
    有的英文资料比较长,一个人翻译起来要占用很多时间,楼主可以分成几部分让高手来翻译。人多力量大吗!

    该用户从未签到

    发表于 2009-12-30 21:09:31 | 显示全部楼层
    回复 13# csrding


        英语板块比较好,大家可以分享些国外的标准,
    您需要登录后才可以回帖 登录 | 免费注册

    本版积分规则

    QQ|手机版|Archiver|热加工行业论坛 ( 苏ICP备18061189号-1|豫公网安备 41142602000010号 )
    版权所有:南京热之梦信息技术有限公司

    GMT+8, 2025-4-4 05:43 , Processed in 0.233202 second(s), 31 queries .

    Powered by Discuz! X3.4

    Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

    快速回复 返回顶部 返回列表