- 校准证书里的AS found 和 As left 如何理解? (5篇回复)
- 焊缝包角应该如何翻译? (1篇回复)
- 请大家帮忙翻译这是什么螺栓? (1篇回复)
- magma里top off feeders是什么意思? (3篇回复)
- 16 Gauge stainless Steel是什么规格的不锈钢? (2篇回复)
- gating system 叫流道还是浇注系统呢? (3篇回复)
- 浇口设计GateDesign (3篇回复)
- 这个铸钢件的表面验收条件如何翻译? (2篇回复)
- 连铸机画面上“heat length”是什么意思? (3篇回复)
- 图中1/32表示什么意思? (2篇回复)
- 延迟裂纹应该如何翻译? (2篇回复)
- 各位帮忙翻译焊接时一般实芯和药芯送丝的区别 (0篇回复)
- 下料如何翻译最合适? (6篇回复)
- 大家帮忙看看这六种金属材料分别与国内的什么牌号接近? (2篇回复)
- Sample Thermal History在热处理中怎么翻译? (2篇回复)
- 这句关于冶炼设备的如何翻译? (1篇回复)
- 氮控仪上的这句话如何翻译? (2篇回复)
- 请帮忙翻译超声波探伤英文? (5篇回复)
- 谁能帮忙翻译一下钢材常用交货状态? (0篇回复)
- 斜楔和包边机构怎么翻译? (1篇回复)
- 常用中英对照无损检测词汇 (0篇回复)
- Plates as per SA 516 Gr 60 + 410 SS 这个产品是不锈钢吗? (2篇回复)
- Linear indications are not acceptable是什么意思? (2篇回复)
- 模具钢D2/1.2379的技术条款请帮忙翻译? (0篇回复)
- 化学专业英语基础教程 (1篇回复)
- 这段焊接方面的论文摘要翻译的对吗? (1篇回复)
- 07版RCC-M焊接卷的这一段翻译的对吗? (0篇回复)
- sintering(烧结)和nodulising(熔结)有什么区别? (1篇回复)
- 工字钢Dimet coated 是什么意思? (0篇回复)
- 请帮忙翻译关于焊接这段话的意思? (1篇回复)