- 轧钢方面这段话是什么意思? (1篇回复)
- 这个铸件要求具体如何翻译? (1篇回复)
- 请各位帮忙翻译这个标准中一段话的意思? (1篇回复)
- 气动调节阀的英语怎么翻译? (1篇回复)
- 请大家帮忙翻译这句话的意思 (3篇回复)
- 这个英文焊接要求是什么意思? (1篇回复)
- 热处理中case hardened是表面热处理还是渗碳淬火? (3篇回复)
- 麻烦熟悉波斯文的老师给翻译一下(一种涂料名称) (0篇回复)
- 压铸模具上面的Alloy to Die HTC具体指什么意思? (0篇回复)
- 自己收集的铸造名词中英文对照表 (0篇回复)
- 机械名词中英文对照解释 (0篇回复)
- 焊丝的翘距翻译成英文如何讲? (1篇回复)
- 请教两处焊接处是什么意思? (0篇回复)
- 外贸面试中常遇到的英文面试题及巧妙回答 (2篇回复)
- shear tab connection是什么意思? (1篇回复)
- "GOLD IRIDITE ALL OVER"是什么表面处理? (2篇回复)
- 这是哪三种线材? (1篇回复)
- 量具量仪英文汇总 (2篇回复)
- soaking pif furnace facility是什么熔炼炉? (1篇回复)
- how to write a good end for your letter (1篇回复)
- In the case of in-mold treatment是什么意思? (4篇回复)
- 轧钢PF线中PF是什么英文的缩写? (1篇回复)
- 这句钢铁交货状态是什么意思? (0篇回复)
- 这个审稿意见是什么意思? (2篇回复)
- 请问:“iron class 3”是 什么材料? (5篇回复)
- 计算毛坯图用英文怎么讲? (3篇回复)
- “圣泽”二个字做厂名,怎么翻译好呢? (4篇回复)
- corten steel 是什麼钢 (3篇回复)
- 钢卷要求的翻译? (0篇回复)
- 请问Plate是钢板吗? (1篇回复)